当前位置: 主页 > 励志演讲 >

文言文鉴赏阅读 每日一篇:《齐宣王见颜斶》

时间:2018-05-11   来源:互联网

  一、原文:

  齐宣见颜斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“前!”宣不悦。左右曰:“,君也。斶,臣也。曰‘斶前’,亦曰‘前’,可乎?”斶对曰:“夫斶前为慕势,前为趋士。与使斶为慕势,不如使为趋士。”忿然色曰:“者贵乎?士贵乎?”对曰:“士贵耳,者不贵。”曰:“有说乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齐,令曰:‘有敢去柳下季垄五十步而樵采者,死不赦。’令曰:‘有能得齐头者,封万户侯,赐千镒。’由是观之,生之头,曾不若死士之垄也。”宣默然不悦。(节选自《战国策齐宣见颜斶》)

  二、翻译:

  齐宣召见齐颜斶,说:“颜斶,上前来!”颜斶也说:“大,上前来!”宣很不高兴。左右近臣说:“大是君,你是臣;大说,‘颜斶,上前来!‘你也说,‘大,上前来!’可以吗?”颜斶回答说:“我上前是趋炎附势,大上前是礼贤下士;与其让我趋炎附势,不如让大礼贤天下士。”宣怒容满面,说:“是尊贵,还是士尊贵?”颜斶回答说?:“士尊贵,并不尊贵。”宣说:“可有什么道理吗?”颜斶说:“有,从前秦国进攻齐国,秦下令说:“有敢在柳下季墓地五十步内砍柴的,判以死罪,不予赦免。’又下令说:‘有能砍下齐的头的,封邑万户,赐二万两。由此看来,活的头,还不如死士的墓。”宣听了,一声不吭,很不高兴。

  三、点评:君,舟也;,水也。水能载舟,亦能覆舟。