当前位置: 主页 > 励志演讲 >

文言文鉴赏阅读 每日一篇:《梁贾说》

时间:2018-05-14   来源:互联网

  原文

  梁民有于南者,七年而后返。茹杏实、海藻,呼吸山川之秀,饮泉之香,食土之洁,泠泠气,如在其左右。易弦化,磨去瘤,望之蝤蛴然,盖项领也。倦游以归,顾视形影,日有德色。倘佯旧都,踌躇乎四邻,意都之与邻之,十九莫己若也。入其闺,登其堂,视其妻,反惊以走:“是何怪耶?”妻劳之,则曰:“何关于汝!”馈之浆,则愤不饮。举案而饲之,则愤不食。与之语,则向墙而欷歔。披巾栉而视之,则唾而不顾。谓其妻曰:“若何足以当我,亟去之!”妻而怍,仰而叹,曰:“闻之居富贵者,不易糟糠;有姬姜者,不弃憔悴。子以无瘿归,我以有瘿逐。呜呼,瘿邪,非妾妇之罪也!”妻竟出。于是,归家三年,乡之憎其,不与婚。而土地气,蒸变其毛脉,啜菽饮水,动摇其肌肤,前之丑稍稍复故。于是还其室,敬相待如初。君子谓是也,知之薄于礼义多矣。居士曰:贫易主,贵易交,不常其所守,何独梁哉!

  译文

  一个姓梁名的在南方,七年后回到家乡。吃海藻(我也不太明白),感受山川的秀丽,泉水的甜美,阵阵清,犹如在它们的围,弹着琴(我也不确定),消磨时间(我也不太懂),看着青山,泉水很怡然自得,大概是很优美的景。玩得疲倦了归来,回头看围的影子,夕阳西下(好像是吧),宛如古城,犹豫着看围的环境,觉得古城的和围的,十个有九个都不是和自己同类的。进入闺房,走到堂上,看见妻子,反而很惊讶的想要离开:“是何方奇怪的物?”妻子劳之(不知道怎么翻):“和你有什么关系?”送茶给我喝,于是(因为)愤怒而不喝:送饭给我吃,就(因为)气愤而不吃;要说话,就对着墙说(好像吧);披着毛巾(不太懂)看,就对着它吐痰,不管好不好。对女主说:“你怎么可以这样对待我?你走吧!”妻子惋惜,伤心,抬头叹道:“听说富贵了的不会抛弃糟糠之妻(与自己共患难的妻子),有妾的不会抛弃年老的。你回到家,我被驱逐。唉,瘿邪(我也不知道怎么翻)!不是妻子的罪过啊!”妻子竟然离开了。于是归家三年,乡里的都很憎恨他的为,不和他结婚。况且当地的水土气候,逐渐使他的身体发生了变化,很少喝水(我也不知道,猜的),使他的皮肤发生了变化,以前丑陋的样子稍稍复苏。于是接回他的妻子,像以前一样尊敬地对待她。就君子所说的品而言,大多认为薄情寡义。文说:贫穷容易主(不知道翻),富贵了容易骄傲(可能这样翻吧),不会坚定的守住,这就是有名教的罪,然而不学无术的,跳舞也不知道廉耻。战关乎利害的场合,却在是非之地胜利,往往把忠诚的臣子当敌对的国家,把孝顺的当俘虏,历史上的纷纭,难道只有梁吗?

  赏析

  《梁说》用“愤不饮”“愤不食”等为描写或正面描写,突出梁对妻子的厌恶之情。用“乡不与婚”的侧面描写,表现出梁的恶劣品质已经到了为世唾弃的地步。者通过对梁随境遇变化而弃妻的为,讽刺社会上随贫富环境而改变操守的,倡导“贫富不移,常守礼义”的儒家思想。